Section: User Contributed Perl Documentation (3)Updated: 2010-11-30Local indexUp
Locale::Po4a::Text - convert text documents from/to PO files
The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and more
interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on
areas where they were not expected like documentation.
Locale::Po4a::Text is a module to help the translation of text documents into
other [human] languages.
Paragraphs are split on empty lines (or lines containing only spaces or
If a paragraph contains a line starting by a space (or tabulation), this
paragraph won't be rewrapped.
OPTIONS ACCEPTED BY THIS MODULE
These are this module's particular options:
Deactivate detection of bullets.
By default, when a bullet is detected, the bullet paragraph is not considered
as a verbatim paragraph (with the no-wrap flag in the PO file), but the module
rewrap this paragraph in the generated PO file and in the translation.
Specify how tabulations shall be handled. The mode can be any of:
Lines with tabulations introduce breaks in the current paragraph.
Paragraph containing tabulations will not be re-wrapped.
By default, tabulations are considered as spaces.
A regular expression matching lines which introduce breaks.
The regular expression will be anchored so that the whole line must match.
Handle the header and footer of
released versions, which only contain non translatable informations.
Handle the fortunes format, which separate fortunes with a line which
consists in '%' or '%%', and use '%%' as the beginning of a comment.
Handle some special markup in Markdown-formatted texts.
Handle documents in the AsciiDoc format.
STATUS OF THIS MODULE
Tested successfully on simple text files and NEWS.Debian files.